<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Skins: Angolul vagy magyarul?: megjegyzések</title>
	<link>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/</link>
	<description>avagy egy Apple, design és trance orientált blog Peti mindennapjairól :)</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 13:26:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>LILKO</title>
		<link>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1904</link>
		<dc:creator>LILKO</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:12:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1904</guid>
		<description>angolangolangol.imádom ezta dél-nyugat angliai kiejtés, bristol meg ath környéke.legjob! ennyi.engem a magyar szinkon idegesit, de ez teljesen szubjektív:) de tény hogy a jobbik féle:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>angolangolangol.imádom ezta dél-nyugat angliai kiejtés, bristol meg ath környéke.legjob! ennyi.engem a magyar szinkon idegesit, de ez teljesen szubjektív:) de tény hogy a jobbik féle:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Fox85</title>
		<link>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1830</link>
		<dc:creator>Fox85</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 14:24:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1830</guid>
		<description>ez a movie nagyon LOL!!! :-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ez a movie nagyon LOL!!! <img src='http://blog.netman.sk/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>István</title>
		<link>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1788</link>
		<dc:creator>István</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 10:05:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1788</guid>
		<description>/offtopic: Peti, ez téged is érint: http://sound.freeblog.hu/archives/2008/08/09/kreativ_blogger_dij/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>/offtopic: Peti, ez téged is érint: <a href="http://sound.freeblog.hu/archives/2008/08/09/kreativ_blogger_dij/" rel="nofollow">http://sound.freeblog.hu/archives/2008/08/09/kreativ_blogger_dij/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Tupacko</title>
		<link>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1785</link>
		<dc:creator>Tupacko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 06:16:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1785</guid>
		<description>Szerintem a nemzetkozi filmek magyarul is, angolul is jok (ha nem ertjuk az  eredeti nyelvet), viszont a magyar filmek magyarul, az angolok angolul jok. Miert? Azert, hogy ne feledkezzunk meg a magyar filmkulturarl sem, de az angol nyelvtudasunk is erositsuk. Gondolok itt a kiejtesre. Termeszetesen a mu-angol filmeket jobb vagy angol vagy magyar szinkronnal nezni, de semmikeppen sem az "eredeti" torok-angol kiejtessel ... azzal csak tompul az ember fule.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Szerintem a nemzetkozi filmek magyarul is, angolul is jok (ha nem ertjuk az  eredeti nyelvet), viszont a magyar filmek magyarul, az angolok angolul jok. Miert? Azert, hogy ne feledkezzunk meg a magyar filmkulturarl sem, de az angol nyelvtudasunk is erositsuk. Gondolok itt a kiejtesre. Termeszetesen a mu-angol filmeket jobb vagy angol vagy magyar szinkronnal nezni, de semmikeppen sem az &#8220;eredeti&#8221; torok-angol kiejtessel &#8230; azzal csak tompul az ember fule.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Faky</title>
		<link>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1783</link>
		<dc:creator>Faky</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 16:47:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1783</guid>
		<description>Szerintem is az eredeti a nyerő. Magyarra amúgy se várnék/bírnék várni.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Szerintem is az eredeti a nyerő. Magyarra amúgy se várnék/bírnék várni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>giros</title>
		<link>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1781</link>
		<dc:creator>giros</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 21:56:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1781</guid>
		<description>Sokkal jobb ha az eredeti brit angolt halljuk, ha mar lehetseges :) Es valoban, Cassie csak azzal az igazi, szinkronnal lehetetlen athozni.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sokkal jobb ha az eredeti brit angolt halljuk, ha mar lehetseges <img src='http://blog.netman.sk/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Es valoban, Cassie csak azzal az igazi, szinkronnal lehetetlen athozni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>csibar</title>
		<link>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1780</link>
		<dc:creator>csibar</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 12:53:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1780</guid>
		<description>Angolul. Cassie-t pl. abszolút nem lehet jól leszinkronizálni :-) 
Kösz a videót. Már ebből lejött, hogy jó kis sorozat ez. Megnézném. 
És: PhD. = Pretty huge Dick. LOÁL :-D  :-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Angolul. Cassie-t pl. abszolút nem lehet jól leszinkronizálni <img src='http://blog.netman.sk/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Kösz a videót. Már ebből lejött, hogy jó kis sorozat ez. Megnézném.<br />
És: PhD. = Pretty huge Dick. LOÁL <img src='http://blog.netman.sk/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' />  <img src='http://blog.netman.sk/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>vidacsm</title>
		<link>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1779</link>
		<dc:creator>vidacsm</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 12:38:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.netman.sk/2008/08/03/skins-angolul-vagy-magyarul/#comment-1779</guid>
		<description>Hát angolul.
De igazából mindig az amivel elkezded. Ha egyszer meghallottad a nagyonangol kiejtést és szavakat akkor főleg csak angolul.
Ez a szinkron nem annyira vészes, láttam már sokkal rosszabbat is. Régebben rendszeresen lányokkal helyettesítették a fiúk hangját, és roppant idegesítő lihegést tettek be ha futottak vagy bármi. Pl Billy Elliot</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hát angolul.<br />
De igazából mindig az amivel elkezded. Ha egyszer meghallottad a nagyonangol kiejtést és szavakat akkor főleg csak angolul.<br />
Ez a szinkron nem annyira vészes, láttam már sokkal rosszabbat is. Régebben rendszeresen lányokkal helyettesítették a fiúk hangját, és roppant idegesítő lihegést tettek be ha futottak vagy bármi. Pl Billy Elliot</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
